栾家濑 王维 唐
飒飒秋雨中,浅浅石榴泻。
跳波自相溅,白鹭惊复下。
【注释】
①濑:湍急的、从沙石上流过的水。②飒飒:风声。
③浅浅:水急流的样子。
④石溜:石上的急流。
⑤泻:水自上而下流。
⑥跳波:急流与磐石相互撞击溅起的水珠。
⑦自相溅:形容溅起的水珠在空中又相互撞击。
⑧白鹭:湖泽水田的一种水鸟。
⑨复下:又飞下来。
【赏析】
《栾家濑》这首小诗写的就是这么一个有趣的情景。“飒飒秋雨中”,这一句看似平淡无奇,其实是紧要之笔。因为有这场秋雨,溪水才流得更急,才能溅起跳珠,惊动白鹭。“浅浅石流泻”,正面描绘栾家濑水流的状态。“泻”字也极传神,湍急的流水从石上一滑而过,一泻而逝。正因为水流很急,自然引出水石相击、“跳波自相溅”的奇景。前三句,实际上都是为第四句作铺垫,为烘托“白鹭惊复下”而展开的环境描写。白鹭受惊而飞,飞而复下,这是全诗形象的主体,诗人着意描写的也就是这场虚惊。诗人巧妙地以宁中有惊、以惊见宁的艺术手法,通过“白鹭惊复下”的一场虚惊来反衬栾家濑的安宁和静穆。在这里,没有任何潜在的威胁,可以过着无忧无虑的宁静生活。这正是此时走出政治漩涡的诗人所追求的理想境界。王维 其他诗词:
- 新晴野望
- 横吹曲辞 陇头吟
- 故人张諲工诗善易卜兼能丹青草隶顷以诗见赠
- 送沈子归江东(一作送沈子福之江东)
- 息夫人
- 齐州送祖三(一作河上送赵仙舟,又作淇上别赵仙舟)
- 凉州赛神(时为节度判官,在凉州作)
- 少年行四首
- 田园乐七首(一作辋川六言,第六首一作皇甫
- 既蒙宥罪旋复拜官,伏感圣恩窃书鄙意,兼奉
- 苑舍人能书梵字兼达梵音,皆曲尽其妙,戏为
- 大同殿柱产玉芝,龙池上有庆云神光照殿,百
- 奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之
- 清如玉壶冰(京兆府试,时年十九)
- 过始皇墓(时年十五,一作二十一)
- 凉州郊外游望(时为节度判官,在凉州作)
- 送岐州源长史归(同在崔常侍幕中,时常侍已
- 冬晚对雪忆胡居士家(一作王劭诗,非)
- 双黄鹄歌送别(时为节度判官,在凉州作)
- 自大散以往,深林密竹,磴道盘曲四五十里至
- 同卢拾遗过韦给事东山别业二十韵,给事首春
- 齐州送祖三(一作河上送赵仙舟,又作淇上别
- 戏赠张五弟諲三首(时在常乐东园,走笔成)
- 酬诸公见过(时官未出,在辋川庄)
- 故人张諲工诗善易卜兼能丹青草隶,顷以诗见
- 寓言二首(次首《律髓》入侠少类,作卢象《
- 杂曲歌辞·少年行四首
- 瓜园诗(并序)?
- 谒璿上人(并序)
- 蓝田山石门精舍 ?
- 齐州送祖三?
- 赠房卢氏琯
- 渭城曲
- 奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之
- 故人张[湮,“讠”代“氵”]工诗善易卜兼
- 渭城曲