新年作 刘长卿 唐
乡心新岁切,天畔独潸然。
老至居人下,春归在客先。
岭猿同旦暮,江柳共风烟。
已似长沙傅,从今又几年?
【注释】
①切:迫切。②潸然:下泪的样子。
③居人下:处于作客的地位。
④旦暮:日夜。
⑤风烟:风物,风景。
【译文】
年来到,思乡的心情更加深切,在天边独自流泪。年纪老了还居人篱下,春天已经回来,在我回乡之前。与山中的猿猴共渡朝暮,和江边的杨柳同沐风烟。已经像长沙太傅了,从现在起不知又要有多少年。【赏析】
刘长卿生性刚直,不愿依附权贵。肃宗至德年间,他被大官僚吴仲孺诬害,下苏州狱,后贬至潘州南巴县尉,这首诗当作于此时。诗人身处异乡,又逢新年。不免思念家乡,正所谓每逢佳节倍思亲。诗人在外的生活是凄苦的,仕途的失意更加重了他郁闷悲愤的心情。这首诗用典自喻,写景抒情,简练凝重。刘长卿 其他诗词:
- 登余干古县城
- 余干旅舍
- 严陵钓台,送李康成赴江东使
- 小鸟篇,上裴尹
- 秋夜有怀高三十五適,兼呈空上人(一作皇甫
- 郧上送韦司士归上都旧业(司士即郑公之孙,
- 自江西归至旧任官舍,赠袁赞府(时经刘展平
- 北归入至德州界,偶逢洛阳邻家李光宰
- 初闻贬谪,续喜量移,登干越亭赠郑校书
- 将赴岭外,留题萧寺远公院(寺即梁朝萧内史
- 观校猎,上淮西相公
- 闻虞沔州有替,将归上都,登汉东城寄赠
- 见故人李均所借古镜,恨其未获归府,斯人已
- 岁日见新历,因寄都官裴郎中
- 谪官后卧病官舍,简贺兰侍郎(一作贬睦州祖
- 晚春归山居,题窗前竹(一作钱起:暮春归故
- 罪所留系,每夜闻长洲军笛声
- 使还,七里濑上逢薛承规赴江西贬官
- 将赴南巴,至馀干别李十二
- 闻奉迎皇太后使沈判官至,因有此作
- 送秦侍御外甥张篆之福州谒鲍大夫,秦侍御与
- 家园瓜熟,是故萧相公所遗瓜种,凄然感旧,
- 发越州赴润州使院,留别鲍侍御
- 至德三年春正月,时谬蒙差摄海盐令,闻王师
- 瓜洲驿奉饯张侍御公拜膳部郎中,却复宪台充
- 夜宴洛阳程九主簿宅,送杨三山人往天台寻智
- 早春赠别赵居士还江左,时长卿下第归嵩阳旧
- 送薛据宰涉县(自永乐主簿陟状,寻复选受此
- 罢摄官后将还旧居,留辞李侍御
- 奉和李大夫同吕评事太行苦热行,兼寄院中诸
- 客舍赠别韦九建赴任河南韦,十七造赴任郑县
- 旅次丹阳郡,遇康侍御宣慰召募,兼别岑单父
- 奉使新安,自桐庐县经严陵钓台,宿七里滩下
- 自紫阳观至华阳洞,宿侯尊师草堂,简同游李
- 初贬南巴至鄱阳,题李嘉祐江亭
- 落第,赠杨侍御兼拜员外仍充安大夫判官赴范