踏莎行 欧阳修 北宋
候馆梅残,溪桥柳细,草熏风暖摇征辔。离愁渐远渐远穷,迢迢不断如春水。
寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危栏倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。
【注释】
①候馆:迎宾候客之馆舍。②征辔(pèi):行人坐骑的缰绳。辔,缰绳。
③盈盈:泪水充溢貌。
④粉泪:泪水流到脸上,与粉妆和在一起。
⑤平芜:平坦开阔的草原。
【译文】
馆舍庭院里的梅花已经凋残,小溪柳树枝条迎风飞舞。微风吹着青草,摇动行人的马上辔头。离家也渐渐遥远,我的愁绪越来越浓,就象一路奔腾的春水一样连绵不断。思念的人儿柔肠寸寸,千回百转;任那透明的泪珠流过化过妆的脸。画楼太高,不要凭倚高栏,因所见到的情景更令人伤感。眼前眼界到处是春山,而那位心上的人,却在春山更远处。【赏析】
这首词写的是早春的离情相思之情。词的上片写行人在旅途的离愁,下片写妇在家室的离愁,两地想思,一种情怀,全篇的主即表现离愁。此词是欧阳修深婉词风的代表作。这是一首写一个旅人在征途中的感受,离情别绪,题材常见,但手法奇妙,意境优美,读来令人神远。上片写行者在得意去梅残,草薰风暖的春天在别馆与恋人离别。他初不经意,信马由缰,悠哉游哉;渐行渐远,离愁上心,渐远渐无穷,仿如迢迢不断的春流水,自然真实地刻划居人望归的愁情。居人望尽平芜,望断春山,不见行者;行人还远在春山之外不知何处,居人盼归不见的绝望痛苦心情,可以想见。这首词写春景发离愁,景愈传教而愁愈深,语浅淡而情有致。上片“离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。”这两句,为全词之眼,以不断之春水状无穷之离愁,化抽象为具象,比喻贴切。渐行渐远,离愁上心,渐远渐无穷,信如迢迢不断的春流水,自然真实地刻划了行者离情别绪萌生渐深的过程。欧阳修 其他诗词:
- 紫石屏歌
- 西斋手植菊花过节始开偶书奉呈圣俞
- 又和
- 春日词五首
- 七交七首·杨户曹
- 送刘秀才归河内
- 游龙门分题十五首·山槎
- 寒食值雨
- 橄榄
- 寄圣俞
- 仙草
- 秋日与诸君马头山登高
- 戏答仲仪口号
- 绛守居园池
- 春帖子词二十首·皇帝合六首
- 汉宫
- 霁後看雪走笔呈元珍判官二首
- 食糟民
- 读书
- 留题安州朱氏草堂
- 留题齐州舜泉
- 游龙门分题十五首·下山
- 三日赴宴口占
- 初伏日招王几道小饮
- 送张生
- 独至香山忆谢学士
- 送沈待制陕西都运
- 送子野
- 和武平学士岁晚禁直书怀五言二十韵
- 春寒效李长吉体
- 奉答原甫九月八日见过会饮之作
- 春帖子词二十首·皇后合五首
- 答谢判官独游幽谷见寄
- 被牒行县因书所见呈寮友
- 小饮坐中赠别祖择之赴陕府
- 和人三桥