秋日赴阙题潼关驿楼 许浑 唐
红叶晚萧萧,长亭酒一瓢。
残云归太华,疏雨过中条。
树色随关迥,河声入海遥。
帝乡明月到,犹自梦渔樵。
【注释】
①萧萧:随风摇动的样子。②太华:指华山。
③迥:远。
④河:黄河。
⑤帝乡:京城长安。
【译文】
夜晚红叶被秋风吹得萧萧作响,在长亭饮下美酒一瓢。残云飞到太华山,稀疏的雨点滴过中条山。苍苍的树色随着山势远去,奔腾的黄河水的声音远远地汇入大海。明天就可以到长安了,夜里还梦见隐居的生活。【赏析】
潼关,在今陕西省潼关县境内,当陕西、山西、河南三省要冲,是从洛阳进入长安必经的咽喉重镇,形势险要,景色动人。历代诗人路经此地,往往要题诗纪胜。许浑从故乡润州丹阳(今属江苏)第一次到长安去,途经潼关,也为其山川形势和自然景色所深深吸引,兴会淋漓,挥笔写下了这首“高华雄浑”的诗作。诗人赴京途中,在潼关驿楼观赏景色,抒发了自己矛盾的心情,面对前途就如这眼前景观一样茫然。全诗对仗工整,用词精练,铿锵有力,意味深长。许浑 其他诗词:
- 送曾主簿归楚州省觐,予亦明日归姑孰
- 东陵赴京道病东归,寓居开元寺,寄卢员外宋
- 湖南徐明府余之南邻,久不还家,因题林馆
- 元处士自洛归宛陵山居,见示詹事相公饯行之
- 余谢病东归,王秀才见寄,今潘秀才南棹奉酬
- 和淮南王相公与宾僚同游瓜洲别业,题旧书斋
- 宣城崔大夫召联句,偶疾不获赴因献
- 李定言自殿院衔命归阙,拜员外郎迁右史因寄
- 自楞伽寺晨起泛舟,道中有怀
- 寓居开元精舍,酬薛秀才见贻
- 祗命许昌自郊居,移就公馆秋日寄茅山高拾遗
- 与郑二秀才同舟东下洛中,亲朋送至景云寺
- 王秀才自越见寻不遇,题诗而回,因以酬寄
- 与裴三十秀才自越西归望亭阻冻,登虎丘山寺
- 蒙河南刘大夫见示与吏部张公喜雪酬唱,辄敢
- 江西郑常侍赴镇之日有寄,因酬和
- 将归涂口,宿郁林寺道玄上人院二首
- 陪越中使院诸公,镜波馆饯明台裴郑二使君
- 将赴京师,留题孙处士山居二首
- 再游越中,伤朱庆馀协律好直上人
- 游维山新兴寺,宿石屏村谢叟家
- 南海府罢,南康阻浅,行侣稍稍登陆而迈,主
- 南亭夜坐,贻开元禅定二道者
- 李秀才近自涂口迁居新安,适枉缄书,见宽悲
- 夜行次东关(一作行次潼关驿)逢魏扶东归
- 三十六湾
- 记梦
- 僧院影堂
- 王可封临终
- 酬对雪见寄
- 读戾太子传
- 病中和大夫玩江月
- 金谷园
- 宿咸宜观
- 紫藤
- 酬康州韦侍御同年